делаю вам хорошее предложение. Не тратьте время зря. У нее нет таких денег. Она ничего не может вам дать. Она даже не получит страховку за яхту. Ее получу я. - Что же будет с ней? - поинтересовался я, глядя на Мэрилин. - Она останется здесь. У нее нет выбора, если она не хочет, чтобы полиция арестовала ее по обвинению в убийстве. - Уиллет говорил спокойно, не спеша. - Еще все можно уладить. Дженнет не захочет поднимать шум. Она получит деньги от опекунского совета, а мы с вами - деньги за яхту. - Объясните мне одну вещь, - продолжал я. - Это вы придумали весь этот спектакль? - Не ваше дело! - отрезал Уиллет. - Это была его идея! - заговорила вдруг Мэрилин. - Это все его идеи! Он проигрывал деньги, которые ему доверил опекунский совет. Дженнет узнала об этом. Он убедил мать поместить Дженнет в лечебницу! Если бы не Дуглас, он упрятал бы туда и меня!.. - Замолчи! - рявкнул Уиллет. - Я давно догадывался, - произнес я, - что в этом деле замешан кто-то из опекунского совета. Подозрение пало на вас. Когда же Дженнет похитили из квартиры моей секретарши, я окончательно убедился, что за всем этим делом стоите вы. Кроме Паулы, меня и вас, никто не знал, где находится Дженнет. - Какое это имеет значение! - нетерпеливо сказал он. - Если бы не Шеррил и не эта сумасбродка, все было бы в порядке. Я не пачкал руки в крови. Как только они начали свою опасную игру, я пытался остановить их. И ее можно и нужно остановить. Так вы принимаете мое предложение? Деньги за страховку пополам, идет? - Допустим, нет. Что дальше? - Я готов убраться. Я не хочу уезжать, но придется это сделать. Я спрячу вас обоих, пока не получу страховку. Я не могу бежать без денег! Если бы вы были умным человеком, то стали бы на мою сторону. Я посмотрел на Мэрилин. - Что ты скажешь на это? - Ей нечего сказать! - резко перебил меня Уиллет. - Или она останется здесь - или ее посадят в тюрьму. Она слишком опасна, чтобы оставлять ее на свободе. Я не обращал внимания на него и снова обратился к Мэрилин: - Есть же что-нибудь, что ты хочешь сказать? Она устало улыбнулась. - Есть кое-что, что я хочу сделать, - она резко выбросила вперед руку, и громкий звук выстрела разорвал тишину. Уиллет выронил пистолет, сделал два неверных шага вперед. Я видел, как медленно подогнулись его колени и он упал. Я бросился к Мэрилин, схватил ее за руку. Ее пистолет дважды выстрелил, но пули ушли в сторону. Я вырвал оружие у нее из рук и влепил ей сильнейшую пощечину. - Успокойтесь, голубушка! - раздался голос за окном, и Мифлин с Керманом вошли в комнату. - Ты жив, Вик?! - радостно завопил Керман. - Мы все слышали, - заявил Мифлин. И посмотрел на Уиллета. - Он убит? - Задержите ее! - крикнул я и бросился к Мэрилин, но она уже выскочила из окна. - Мертв!.. - констатировал Мифлин, склоняясь над Уиллетом. Мы с Керманом побежали за Мэрилин, но она была уже далеко впереди. Я остановился и схватил Кермана за руку. - Не стоит, Джек, пусть этим занимается Мифлин, если хочет... Лейтенант подошел к нам. - Где она? Он хотел было броситься за ней, но тоже остановился. Мэрилин бежала прямо к вершине скалы... Несколько мгновений мы напряженно стояли и прислушивались, но ничего не услышали... - Пожалуй, это самый лучший выход для нее, - заключил я и медленно повернул к дому. Я чувствовал страшную усталость. Даже если она и была безумной, то все равно она - красавица, а я всегда жалею, когда бесполезно гибнет красота... - Ты все-таки влез на скалу? - спросил я у Джека, когда мы подошли к веранде. - С огромным трудом, - ответил он. - Все ждал тебя с веревкой, а ты в это время развлекался с красоткой... Здесь где-то наша Паула, она ищет Дженнет. - Теперь нам придется рассказать Брендону всю эту увлекательную историю, - обратился я к Мифлину. - Он лопнет, когда ее услышит! - улыбнулся лейтенант. - А теперь давайте пойдем в дом и не спеша поговорим...